Η πρώτη σελίδα της Daily Express δημοσιεύει μια εντυπωσιακή εικόνα της κατεστραμμένης εκκλησίας - και, όπως η Daily Mirror, έχει τον πηχυαίο τίτλο - "Η σφαγή του Πάσχα".
Οι Financial Times χαρακτηρίζουν τις τρομοκρατικές επιθέσεις ως - "την πλέον θανατηφόρα εκδήλωση βίας" - από το τέλος του μακρού εμφυλίου πολέμου το 2009.
Για τον Guardian οι επιθέσεις ήταν ένα συγκλονιστικό πλήγμα στις ελπίδες ενός νησιού που εξακολουθεί να αγωνίζεται για μια διαρκή ειρήνη.
Με λίγα λόγια, καταλήγει η Daily Telegraph, μια εποχή ειρήνης έχει καταρρεύσει λόγω μιας νέας απειλής.
Σε πολλά πρωτοσέλιδα βλέπουμε την φωτογραφία μιας βρετανίδας και των δύο παιδιών της. Υπάρχουν φόβοι ότι και οι τρείς έχουν χάσει τη ζωή τους σε μια από τις εκρήξεις σε ξενοδοχείο . Ο σύζυγος της άτυχης βρετανίδας και πατέρας των δύο παιδιών, σύμφωνα με τις πληροφορίες, έχει επιζήσει.
Η Sun προβάλλει την εμπειρία ενός γιατρού που έκανε διακοπές μαζί με την οικογένειά του σε ένα από τα ξενοδοχεία που ήταν στόχος των τρομοκρατών. Ο γιατρός περιγράφει πως ξύπνησαν από την έκρηξη και πως οι σκηνές πανικού που επακολούθησαν - "έχουν αφήσει ψυχικό τραύμα στη γυναίκα μου και στα παιδιά μου".
Οι Financial Times της Σρι Λάνκα υπογραμμίζουν ότι - "ο εξτρεμισμός κατακλύζει τη χώρα" . Ως εκ τούτου, αναφέρει η εφημερίδα , τα σχολεία θα παραμείνουν κλειστά σήμερα και αύριο Τρίτη. Παράλληλα όλες οι άδειες των αστυνομικών έχουν ακυρωθεί ενώ έχει επιβληθεί η απαγόρευση της κυκλοφορίας.
Η Daily Mirror σημειώνει ότι σύμφωνα με έγκυρες πηγές οι ύποπτοι ήταν μέλη ριζοσπαστικής ισλαμικής ομάδας.
Στον Guardian της Σρι Λάνκα, ένας εμπειρογνώμονας εκτιμά ότι οι επιθέσεις ήταν έργο μουσουλμάνων εξτρεμιστών.
Τέλος , η Daily Mail επισημαίνει ότι οι τρομοκρατικές επιθέσεις είχαν όλα τα χαρακτηριστικά των επιθέσεων του Ισλαμικού Κράτους με τις βομβιστικές επιθέσεις αυτοκτονίας που στόχο έχουν αθώους πολίτες.